Catch upの意味とネイティブ流の使い方!すぐに使える英語フレーズ付きで解説

英語ネイティブ御用達のフレーズである「catch up(キャッチアップ)」。英語の授業で「追いつく」という意味で暗記した方も少なくないのでは。

しかし英語圏のネイティブ達は、それ以外の意味でもこのフレーズを活用しているんです。今回は、「catch up」の正しい意味と、ネイティブ流「catch up」の使い方を解説します!

ブレイス麻衣

ひとつのフレーズを覚えるだけで、いろんな表現ができるのは便利!ぜひとも英語学習にやくだててみてくださいね

この記事の目次

catch upの正しい意味・読み方・発音

ブレイス麻衣

まずは正しい意味を知ることが大切!この後にご紹介するフレーズの理解もぐっと深まります♪

キャッチアップ
catch up

「catch up」の意味は、大きく分けて3つ。Cambridge Dictionaryの辞書を元に、正しい意味をご紹介します。

REACH SAME STANDARD
to reach the same quality or standard as someone or something else:

引用元:Cambridge Dictionary -catch up

→「誰か・何かにおいて、同じ品質や基準に到達する事」という意味。学校で習った「追いつく」はこの意味に当てはまります。

DO SOMETHING
to do something you did not have time to do earlier:

引用元:Cambridge Dictionary -catch up

→「今まで時間が無くてできなかったことをやる」という意味。

DISCUSS
to learn or discuss the latest news:

引用元:Cambridge Dictionary -catch up

→「最近の出来事を話し合う」という意味です。

次の章からはこの3つの意味を元に、実際にネイティブがどうやってフレーズを使うのかを解説しますね。

ブレイス麻衣

実際に使うシーンをイメージできると、フレーズがぐっと身近になりますよ♪

英語ネイティブが使うcatch upの意味①「会いましょう」

友達を誘うときにネイティブが頻繁に使う「catch up」。ただ単に「会おう!」ではなく、近況報告も兼ねて久しぶりに会いましょう、というニュアンスになるのが特徴です。

ブレイス麻衣

日本語でも、しばらく会っていなかった人に「今度時間があったら会おう!」と言いますよね。それと同じ要領で使える便利なフレーズです

英会話で役立つメモ

「catch up」だけでもいいですが、「catch up with 人」にすると具体的な誰かに会う事を表現できます!

「会いましょう」の意味になる「catch up」の英語例文

レッツ キャッチアップ スゥーン
Let’s catch up soon!
そのうち会おうよ!

アワナ キャッチアップ ウィズユー
I wanna catch up with you!
久しぶりに会いたいな!

ウィール キャッチアップ レィター
We’ll catch up later!
じゃあまたね!(また会いましょう)

イッゥワズ ソーナィス トゥ キャッチアップ ウィズ ユー
It was so nice to catch up with you
久しぶりに会えて良かったよ

英語ネイティブが使うcatch upの意味②「追いつく」

学校で習ったお馴染みの表現が「追いつく」でしょう。日本語の表現と同じ要領で使えるので、英会話でも活用しやすいフレーズです。

遅れを取り戻したり、巻き返すときに使われる表現だと覚えておきましょう。

ブレイス麻衣

ちなみに、アメリカ英語では「play catch-up」で「追いつく」と表現することも。この場合は「catch-up」が名詞になります。

英会話で役立つメモ

catch up with~」「catch up to~」で、何に追いつくのかを表現できます。
※どちらを使っても、表現に変わりはありません。

「追いつく」の意味になる「catch up」の英語例文

ウィー レフト オーゥレディ!ユーニトゥ キャッチアップ ウィズアス
We left already! You need to catch up with us!
もう出発しちゃったよ!追いついてきてね!

アィル キャッチアップ ウィズユー スゥーン
I’ll catch up with you soon!
すぐ追いつくよ!

アィム ゥオーリィド イフ アィム エィブゥトゥ キャッチアップ ウィズ マィレッスンス
I’m worried if I’m able to catch up with my lessons…
レッスンに追いつけるか不安だなぁ…

英語ネイティブが使うcatch upの意味③「できていなかったことをやる」

夏休みの宿題や、仕事の書類作成など、忙しくて何かを後回しにすることってありますよね。そんなときに英語ネイティブは、「catch up」をつかって「やる」と表現しますよ。

ブレイス麻衣

この場合の「catch up」は、プライベートでもビジネスでも使える表現です

英会話で役立つメモ

catch up on~」「catch up with~」で、具体的に何をするのかを表現できますよ!
※実際のネイティブの会話では「with」の方が使われている印象です。

「できなかったことをやる」の意味になる「catch up」の英語例文

アィ ニートゥ キャッチアップ オン ジ エッセィ
I need to catch up on the essay!
エッセイやらなきゃ!

キャンユー キャッチアップ オン ヨァプロジェクト アフター ヨァ ヴァケィション
Can you catch up on your project after your vacation?
休暇後のプロジェクト、やれそうなの?

アィル キャッチアップ ウィズ ダ ニュー シィゥリィース トゥナィト!
I’ll catch up with the new series on Netflix tonight!
今夜はネットフリックスの新しいドラマを見るんだ!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
この記事の目次
閉じる